Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43505 by Zunje Patil Lochana

Village: हारंगुळ - Harangul


E:XIII-3.1civ (E13-03-01c04) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Fulfilling daughter’s wish

[8] id = 43505
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
काकण भरु गेले नग मला चुडे बोट
सोडा माझं मनगट सीता मालणे माझे
kākaṇa bharu gēlē naga malā cuḍē bōṭa
sōḍā mājhaṁ managaṭa sītā mālaṇē mājhē
I went to put on bangles, I don’t want a chuda (a set of bangles)
Leave my wrist, Sita, my sister-in-law
▷ (काकण)(भरु) has_gone (नग)(मला)(चुडे)(बोट)
▷ (सोडा)(माझं)(मनगट) Sita (मालणे)(माझे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling daughter’s wish