Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42918 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVIII-1.1eiv (F18-01-01e04) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Similies-Ganga, Banian, Gold etc

[10] id = 42918
बडाक सरू - Badak Saru
नाना मपला पिपळ बया मपली वडई
काय सांगू बाई दोन्ही झाडाची बढाई
nānā mapalā pipaḷa bayā mapalī vaḍaī
kāya sāṅgū bāī dōnhī jhāḍācī baḍhāī
My father is like a Pimpal tree, mother like a Banyan*
Woman, what can I tell you about the greatness of both the trees
▷ (नाना)(मपला)(पिपळ)(बया)(मपली)(वडई)
▷  Why (सांगू) woman both (झाडाची)(बढाई)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similies-Ganga, Banian, Gold etc