Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42705
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42705 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[52] id = 42705
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-47-08 start 06:36 ➡ listen to section
वाट ना बघु बघु डोळे झाले रंगेरावू
लोकाचे आले भाऊ तुझी वाट किती पाहू
vāṭa nā baghu baghu ḍōḷē jhālē raṅgērāvū
lōkācē ālē bhāū tujhī vāṭa kitī pāhū
Waiting and waiting, my eyes have become red
Other women’s brothers have come, how long can I wait for you
▷ (वाट) * (बघु)(बघु)(डोळे) become (रंगेरावू)
▷ (लोकाचे) here_comes brother (तुझी)(वाट)(किती)(पाहू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously