Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42657
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42657 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.3 (H23-06-03) - New consciousness / Gender Relation

[2] id = 42657
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-46-32 start 00:01 ➡ listen to section
तुझा माझा ग भावुपणा फ्रान्स देशाचे मईना
शिकले तुझी बोली तिला मराठी येईना
tujhā mājhā ga bhāvupaṇā pharānsa dēśācē maīnā
śikalē tujhī bōlī tilā marāṭhī yēīnā
You and me are like sisters, you Mina from France
I learnt your language, you do not know Marathi*
▷  Your my * (भावुपणा)(फ्रान्स)(देशाचे) Mina
▷ (शिकले)(तुझी) say (तिला)(मराठी)(येईना)
pas de traduction en français
Marathi ➡ Marathis

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gender Relation