Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42611
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42611 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[35] id = 42611
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
UVS-45-24 start 02:19 ➡ listen to section
आगीनीच्या नेट वली ना जळती लाकड
अशी ना जलमा आली ना लेक आई ना बापाला साकड
āgīnīcyā nēṭa valī nā jaḷatī lākaḍa
aśī nā jalamā ālī nā lēka āī nā bāpālā sākaḍa
Wet wood burns in the kindled fire
A daughter is born, a calamity for the parents
▷ (आगीनीच्या)(नेट)(वली) * (जळती)(लाकड)
▷ (अशी) * (जलमा) has_come * (लेक)(आई) * (बापाला)(साकड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unhappiness at girl’s birth