Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42602
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42602 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[40] id = 42602
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-45-15 start 15:27 ➡ listen to section
अशी ना शेजीच उसण फेडीते मी काडी काडी
माझ्या ना बयाच उसण माझ्या भिडल हाडोहाडी
aśī nā śējīca usaṇa phēḍītē mī kāḍī kāḍī
mājhyā nā bayāca usaṇa mājhyā bhiḍala hāḍōhāḍī
Borrowing from neighbour woman, I return bit by bit
Borrowing from mother, I am used to it
▷ (अशी) * (शेजीच)(उसण)(फेडीते) I (काडी)(काडी)
▷  My * (बयाच)(उसण) my (भिडल)(हाडोहाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan