Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42574
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42574 by Sakhale Jai

Village: लवार्डे - Lawarde


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[34] id = 42574
साखळे जाई - Sakhale Jai
UVS-45-12 start 02:47 ➡ listen to section
अशी गरनाभीणी नारी तुला गरभाच्या वकायार्या
अशी हवशा तुझा चुडा देतो चिकण सुपायार्या
aśī garanābhīṇī nārī tulā garabhācyā vakāyāryā
aśī havaśā tujhā cuḍā dētō cikaṇa supāyāryā
You, pregnant woman, you are suffering from morning sickness
Your caring husband gives you chikani* variety of areca nut
▷ (अशी)(गरनाभीणी)(नारी) to_you (गरभाच्या)(वकायार्या)
▷ (अशी)(हवशा) your (चुडा)(देतो)(चिकण)(सुपायार्या)
pas de traduction en français
chikaniA variety of areca nut

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy