Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42549 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[47] id = 42549
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
UVS-45-04 start 00:34 ➡ listen to section
जीवाला जड भारी कळवा माझ्या हरणीला
माझी उषाबाई अंग टाकी धरणीला
jīvālā jaḍa bhārī kaḷavā mājhyā haraṇīlā
mājhī uṣābāī aṅga ṭākī dharaṇīlā
I am seriously ill, inform my daughter
My daughter Ushabai throws herself on the floor
▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(कळवा) my (हरणीला)
▷  My (उषाबाई)(अंग)(टाकी)(धरणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill