Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4237
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4237 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-3.1cvii (A02-03-01c07) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / She is accused and blamed

[20] id = 4237
उघडे रमा - Ughade Rama
दिवस मावळला चंद्र दिसतो ठळक
चंद्र सारीख्या देवाला शेजी लावीती कळक
divasa māvaḷalā candra disatō ṭhaḷaka
candra sārīkhyā dēvālā śējī lāvītī kaḷaka
The sun has set, the bright moon can be seen
My godlike son who is like a moon, neighbour woman puts a blemish on him
▷ (दिवस)(मावळला)(चंद्र)(दिसतो)(ठळक)
▷ (चंद्र)(सारीख्या)(देवाला)(शेजी)(लावीती)(कळक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is accused and blamed