Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42320 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[30] id = 42320
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
भाची करते सुन झाडू देईना आंगण
बंधवाची लेक मी मोठ्याची सांगण
bhācī karatē suna jhāḍū dēīnā āṅgaṇa
bandhavācī lēka mī mōṭhyācī sāṅgaṇa
I make my niece my daughter-in-law, I will not let her sweep the courtyard
She is my brother’s daughter, I will tell others she comes from a rich family
▷ (भाची)(करते)(सुन)(झाडू)(देईना)(आंगण)
▷ (बंधवाची)(लेक) I (मोठ्याची)(सांगण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law