Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42272
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42272 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[18] id = 42272
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
सीता भावजई उगीर बोलणीची राधा
केधुळीची उभी कुठ गेला महा दादा
sītā bhāvajaī ugīra bōlaṇīcī rādhā
kēdhuḷīcī ubhī kuṭha gēlā mahā dādā
Sita, sister-in-law, speaks angrily and irritatingly
I am standing since a long time, where has my brother gone
▷  Sita (भावजई)(उगीर)(बोलणीची)(राधा)
▷ (केधुळीची) standing (कुठ) has_gone (महा)(दादा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother