Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42252 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[27] id = 42252
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
भाची करते सून गल्लोगल्लीन गार्हाण
माझ नव्हत मन भरी घातील दिराण
bhācī karatē sūna gallōgallīna gārhāṇa
mājha navhata mana bharī ghātīla dirāṇa
I make my niece my daughter-in-law, I go and complain in each lane
I was not for it but my brother-in-law insisted
▷ (भाची)(करते)(सून)(गल्लोगल्लीन)(गार्हाण)
▷  My (नव्हत)(मन)(भरी)(घातील)(दिराण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law