Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42245
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42245 by Gore Rupa

Village: बनसारोळे - Bansarole


F:XVII-1.1d (F17-01-01d) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / In the presence of brother-in-law

Cross-references:G:XX-3.5d (G20-03-05d) - With husband’s brother / Cross relationship / Quarrels among brothers-in-law
[9] id = 42245
गोरे रुपा - Gore Rupa
बंधु ईवाई करिते भाची सुनची हावुस
काढा दािगना गव्हुस दिर राघुबा माझे
bandhu īvāī karitē bhācī sunacī hāvusa
kāḍhā dāiganā gavhusa dira rāghubā mājhē
I make my brother my Vyahi*, I am very fond of having my niece as daughter-in-law
Raghoba, my brother-in-law, take out golden coloured ornaments
▷  Brother (ईवाई) I_prepare (भाची)(सुनची)(हावुस)
▷ (काढा)(दािगना)(गव्हुस)(दिर)(राघुबा)(माझे)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the presence of brother-in-law