Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4210
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4210 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1cvii (A02-03-01c07) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / She is accused and blamed

[4] id = 4210
कडू रखमा - Kadu Rakhma
अभांड नार तुझ्या बोलीचा चटका
तोडीला चंदन वाया जाईना कुटका
abhāṇḍa nāra tujhyā bōlīcā caṭakā
tōḍīlā candana vāyā jāīnā kuṭakā
Slanderous woman, your words are hurting
Sandalwood is cut, not a twig goes waste
▷ (अभांड)(नार) your (बोलीचा)(चटका)
▷ (तोडीला)(चंदन)(वाया)(जाईना)(कुटका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is accused and blamed