Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42031
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42031 by Pawar Pareg

Village: शिंदेवाडी - Shindewadi


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[19] id = 42031
पवार परेग - Pawar Pareg
लांबूनी वळखीते चाल मपल्या बंधवाची
अंगावरल्या शेल्यानी धूळ झाडीतो पायाची
lāmbūnī vaḷakhītē cāla mapalyā bandhavācī
aṅgāvaralyā śēlyānī dhūḷa jhāḍītō pāyācī
I recognise the gait of my brother, the coolie, from far
He sweeps the dust on his feet by whisking his stole
▷ (लांबूनी)(वळखीते) let_us_go (मपल्या)(बंधवाची)
▷ (अंगावरल्या)(शेल्यानी)(धूळ)(झाडीतो)(पायाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait