Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41880 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


G:XX-6.1c (G20-06-01c) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / Sweet friendship

[12] id = 41880
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
नवरानवरी कसे लहानले बाळ
याह्याच्या आहेराला आणा कवळे नारळ
navarānavarī kasē lahānalē bāḷa
yāhyācyā āhērālā āṇā kavaḷē nāraḷa
Bride and bridegroom, how small they are
Bring tender coconuts to give Vyahi* as a marriage gift
▷ (नवरानवरी)(कसे)(लहानले) son
▷ (याह्याच्या)(आहेराला)(आणा)(कवळे)(नारळ)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet friendship