Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41720
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41720 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


A:I-1.7l (A01-01-07l) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Friends’ concern

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[2] id = 41720
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
सीता चालली वनवासा आडव्या झाल्या गाई
खरं सांग काय हकीगत झाली सिताबाई
sītā cālalī vanavāsā āḍavyā jhālyā gāī
kharaṁ sāṅga kāya hakīgata jhālī sitābāī
Sita is leaving for the forest in exile, cows stopped her
Sitabai, tell us the truth, what really happened
▷  Sita (चालली) vanavas (आडव्या)(झाल्या)(गाई)
▷ (खरं) with why (हकीगत) has_come goddess_Sita
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends’ concern