Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4169 by Bhalerao Gawu

Village: काशिग - Kashig


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[21] id = 4169
भालेराव गवू - Bhalerao Gawu
अभांड नार तुझ माझ भांडाण
माझ्या ना वटीवरी साधू बसल मंडाण
abhāṇḍa nāra tujha mājha bhāṇḍāṇa
mājhyā nā vaṭīvarī sādhū basala maṇḍāṇa
Slanderous woman, you and me, we have a quarrel
Gentlemen are sitting in my veranda
▷ (अभांड)(नार) your my (भांडाण)
▷  My * (वटीवरी)(साधू)(बसल)(मंडाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed