Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4168 by Raut Kusum

Village: आडगाव - Adgaon


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[20] id = 4168
राउत कुसुम - Raut Kusum
अभांड नारी नाही बोलण मंजूळ
बाळाच्या मैतराच नाही वटीला खंडण
abhāṇḍa nārī nāhī bōlaṇa mañjūḷa
bāḷācyā maitarāca nāhī vaṭīlā khaṇḍaṇa
Slanderous woman does not speak softly
My son’s friends keep coming constantly in the front veranda
▷ (अभांड)(नारी) not say (मंजूळ)
▷ (बाळाच्या)(मैतराच) not (वटीला)(खंडण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed