Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4164 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[16] id = 4164
कडू रखमा - Kadu Rakhma
अभांड नारीच बोलण हुसाक हुसाक
वाणीच माझ बाळ बाळ बैखटी बसत
abhāṇḍa nārīca bōlaṇa husāka husāka
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa baikhaṭī basata
Slanderous woman speaks harshly
My good son is sitting in the meeting
▷ (अभांड)(नारीच) say (हुसाक)(हुसाक)
▷ (वाणीच) my son son (बैखटी)(बसत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed