Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41625
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41625 by Kakad Phulya

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


F:XVI-3.5 (F16-03-05) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother feels sorry about her troubles, sāsurvāsa

[16] id = 41625
काकड फुल्या - Kakad Phulya
बहिणीला सासूरवास ऐकतो भाऊ गावकुशी
मेहुण्याला रामराम भाऊ रुमालानं डोळे पुशी
bahiṇīlā sāsūravāsa aikatō bhāū gāvakuśī
mēhuṇyālā rāmarāma bhāū rumālānaṁ ḍōḷē puśī
Sister’s sasurvas*, brother hears about it near the village boundary
He greets his sister’s husband, wipes his eyes with a handkerchief
▷  To_sister (सासूरवास)(ऐकतो) brother (गावकुशी)
▷ (मेहुण्याला)(रामराम) brother (रुमालानं)(डोळे)(पुशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother feels sorry about her troubles, sāsurvāsa