Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4157 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[9] id = 4157
कडू रखमा - Kadu Rakhma
आगाव नारीचा कुकाखाली काळ्याचा टिकला
वाणीच माझ बाळ रस्त्या चालला एकला
āgāva nārīcā kukākhālī kāḷyācā ṭikalā
vāṇīca mājha bāḷa rastyā cālalā ēkalā
Slanderous woman, she applies a black spot below her kunku*
My well behaved son is going on the road alone
▷ (आगाव)(नारीचा)(कुकाखाली)(काळ्याचा)(टिकला)
▷ (वाणीच) my son (रस्त्या)(चालला)(एकला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed