Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41395 by Patil Lakshmi

Village: परीते - Parite


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[64] id = 41395
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
रात्रीचा भरतार आलं शिवार धुडूंनी
घागरीवरील तांब्या तांब्या भरुन हाती देतो राग कशानं वळखीतो
rātrīcā bharatāra ālaṁ śivāra dhuḍūnnī
ghāgarīvarīla tāmbyā tāmbyā bharuna hātī dētō rāga kaśānaṁ vaḷakhītō
Husband went round the field at night
Jug on the water vessel, I fill the jug and give him
See, how I recognised his anger
▷ (रात्रीचा)(भरतार)(आलं)(शिवार)(धुडूंनी)
▷ (घागरीवरील)(तांब्या)(तांब्या)(भरुन)(हाती)(देतो)(राग)(कशानं)(वळखीतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger