Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41367
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41367 by Patil Vitha

Village: वाघुर्डे - Waghurde


A:II-2.14h (A02-02-14h) - Woman’s social identity / Sterility / Contrasting sterile to fecond woman

[29] id = 41367
पाटील विठा - Patil Vitha
पिकल्या उंबयीर वाज्या नारीला काय व्हावा
तान्ह्या बाळाला काय व्हावा बाळ तिला नेऊन द्यावा
pikalyā umbayīra vājyā nārīlā kāya vhāvā
tānhyā bāḷālā kāya vhāvā bāḷa tilā nēūna dyāvā
Ficus tree is ripe, what does a barren woman want
Someone should give a child to her
▷ (पिकल्या)(उंबयीर)(वाज्या)(नारीला) why (व्हावा)
▷ (तान्ह्या)(बाळाला) why (व्हावा) son (तिला)(नेऊन)(द्यावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contrasting sterile to fecond woman