Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41340
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41340 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[150] id = 41340
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
बारीक माझा साद कसा वार्यानं ऐकू गेला
इठ्ठल देवाजीनी घोडा मैदानी उभा केला
bārīka mājhā sāda kasā vāryānaṁ aikū gēlā
iṭhṭhala dēvājīnī ghōḍā maidānī ubhā kēlā
How did the breeze carry my call in low voice
God Vitthal* kept a horse ready on the ground
▷ (बारीक) my (साद) how (वार्यानं)(ऐकू) has_gone
▷ (इठ्ठल)(देवाजीनी)(घोडा)(मैदानी) standing did
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garland and flowers to Viṭṭhal