Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41304 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations

Cross-references:G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other
[16] id = 41304
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
हावश्या करतो हावूस हावूस करीता राहीना
डाळी डोरल्या साजचा गोंडा खिशात माईना
hāvaśyā karatō hāvūsa hāvūsa karītā rāhīnā
ḍāḷī ḍōralyā sājacā gōṇḍā khiśāta māīnā
My enthusiastic husband fondly got me a gift, he doesn’t stop getting things for me
Dali dorale (Mangalsutra* with design) and the tassle of a Saj (type of necklace) which doesn’t fit into his pocket
▷ (हावश्या)(करतो)(हावूस)(हावूस)(करीता)(राहीना)
▷ (डाळी)(डोरल्या)(साजचा)(गोंडा)(खिशात) Mina
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He fulfills expectations