Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4099
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4099 by Polekar Tara

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-3.1ci (A02-03-01c01) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Sexual indecency

[14] id = 4099
पोळेकर तारा - Polekar Tara
अभांडनारीनी कुभांड किती केल
तपल्या बहिणीला त्यान ऊठूनी पाणी दिल
abhāṇḍanārīnī kubhāṇḍa kitī kēla
tapalyā bahiṇīlā tyāna ūṭhūnī pāṇī dila
The slanderous woman, she behaved indecently so many times
She accused him of being with his sister
▷ (अभांडनारीनी)(कुभांड)(किती) did
▷ (तपल्या) to_sister (त्यान)(ऊठूनी) water, (दिल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sexual indecency