Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40948
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40948 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XV-2.8c (F15-02-08c) - Sister worries for brother / Letter from him

[15] id = 40948
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
पोस्टमनदादा नाव तुझं रामभाऊ
माझ्या बंधवाचं पत्र वाचूनी दाव
pōsṭamanadādā nāva tujhaṁ rāmabhāū
mājhyā bandhavācaṁ patra vācūnī dāva
Postman brother, your name is Rambhau
Please read my brother’s letter to me
▷ (पोस्टमनदादा)(नाव)(तुझं)(रामभाऊ)
▷  My (बंधवाचं)(पत्र)(वाचूनी)(दाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter from him