Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40808 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[39] id = 40808
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
वधाया नेली सीता सूर्व्यातळी केली माथा
वध वध लक्ष्मणा केगाइची आण आता
vadhāyā nēlī sītā sūrvyātaḷī kēlī māthā
vadha vadha lakṣmaṇā kēgāicī āṇa ātā
Sita was being taken to be killed, her head was turned towards the setting sun
Kill, Kill me, Lakshman, Kaikeyi has put you under oath
▷ (वधाया)(नेली) Sita (सूर्व्यातळी) shouted (माथा)
▷ (वध)(वध) Laksman (केगाइची)(आण)(आता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā