Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40744 by Bawdhane Bhabu

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: जारखडा - Jarkhada


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[55] id = 40744
बावधने भागु - Bawdhane Bhabu
गौळण माझे बाई सात दुरड्या रुखवत
माझ्या बंधुजी रायाजी आला गलीन भिंगवत
gauḷaṇa mājhē bāī sāta duraḍyā rukhavata
mājhyā bandhujī rāyājī ālā galīna bhiṅgavata
My dear daughter, Seven baskets of eatables
My dear brother comes through the lane in procession
▷ (गौळण)(माझे) woman (सात)(दुरड्या)(रुखवत)
▷  My (बंधुजी)(रायाजी) here_comes (गलीन)(भिंगवत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables