Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40562
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40562 by Chotibai Pathan

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


B:III-1.5f (B03-01-05f) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Before setting to work

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[111] id = 40562
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
रामारे तुझ नाव नाही घेतलं आज म्यारे
येड ये मन माझं कोणत्या धंद्याला गुतना
rāmārē tujha nāva nāhī ghētalaṁ āja myārē
yēḍa yē mana mājhaṁ kōṇatyā dhandyālā gutanā
no translation in English
▷ (रामारे) your (नाव) not (घेतलं)(आज)(म्यारे)
▷ (येड)(ये)(मन)(माझं)(कोणत्या)(धंद्याला)(गुतना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Before setting to work