Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40458 by Thorat Rekha

Village: गव्हे - Gavhe


E:XIV-3.6 (E14-03-06) - Mother: daughter and son in law / Son-in-law remains forever a foreigner

[12] id = 40458
थोरात रेखा - Thorat Rekha
जावयाची जात जस भितीवरल गवत
मैना देवून वैरी जन्मल गावात
jāvayācī jāta jasa bhitīvarala gavata
mainā dēvūna vairī janmala gāvāta
Son-in law is like grass on the wall
By giving Maina* enemy is born in the village
▷ (जावयाची) class (जस)(भितीवरल)(गवत)
▷  Mina (देवून)(वैरी)(जन्मल)(गावात)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law remains forever a foreigner