Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40396
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40396 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVIII-3.1 (F18-03-01) - Sister / Close relationship

[26] id = 40396
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
कोयलानी बाई नको करु कोया कोया
सातजनी बहिणी उपाशी गेल्या सया
kōyalānī bāī nakō karu kōyā kōyā
sātajanī bahiṇī upāśī gēlyā sayā
Oh cuckoo, don’t keep shrieking
Seven sisters went away without eating
▷ (कोयलानी) woman not (करु)(कोया)(कोया)
▷ (सातजनी)(बहिणी)(उपाशी)(गेल्या)(सया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relationship