Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40350
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40350 by Phund Lakshmi

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[37] id = 40350
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
अस माईला पाहूणे येऊन बसले वाळूत बोलत
इचे मामा बोलती पोरगी शिकती शाळेत
asa māīlā pāhūṇē yēūna basalē vāḷūta bōlata
icē māmā bōlatī pōragī śikatī śāḷēta
For my daughter, the prospective bridegroom’s family has come and sat on the ground to negotiate
Her maternal uncle says, she is studying in the school
▷ (अस)(माईला)(पाहूणे)(येऊन)(बसले)(वाळूत) speak
▷ (इचे) maternal_uncle (बोलती)(पोरगी)(शिकती)(शाळेत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead