Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40242 by Jejurkar Dhonda Marutrao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[14] id = 40242
जेजुरकर धोडा मारुतराव - Jejurkar Dhonda Marutrao
मेहूणा पाटील पुण्याचा जायफळ
पाठीची गवळण लंवग माझी आगजाळ
mēhūṇā pāṭīla puṇyācā jāyaphaḷa
pāṭhīcī gavaḷaṇa lamvaga mājhī āgajāḷa
Sister’s husband, an important person in the village, is like a nutmeg (with good qualities) from Pune
My younger sister is like a clove with a sharp and burning taste
▷ (मेहूणा)(पाटील)(पुण्याचा)(जायफळ)
▷ (पाठीची)(गवळण)(लंवग) my (आगजाळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation