Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40165
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40165 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


G:XIX-6.5 (G19-06-05) - Wife’s contempt for husband / Husband is unreliable

[9] id = 40165
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
नको म्हणू नारी भरतार आला हाती
इंचवाला नांग्या किती डसला सबागती
nakō mhaṇū nārī bharatāra ālā hātī
iñcavālā nāṅgyā kitī ḍasalā sabāgatī
Woman, husband, don’t say my husband is mine
The scorpion has a claw, he will sting many times in a gathering of people
▷  Not say (नारी)(भरतार) here_comes (हाती)
▷ (इंचवाला)(नांग्या)(किती)(डसला)(सबागती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is unreliable