Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39838 by Suralkar Indu

Village: शिंगवे - Shingawe


A:II-5.3kx (A02-05-03k10) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Sister remembers brother

Cross-references:A:II-5.3 (A02-05-03a) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly
A:II-5.29 ???
A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered
[37] id = 39838
सूरळकर इंदू - Suralkar Indu
दळाण दळीते माजे ऊरीले पाच गहू
देवानी दिले भाऊ आम्ही बहिणी वव्या गाऊ
daḷāṇa daḷītē mājē ūrīlē pāca gahū
dēvānī dilē bhāū āmhī bahiṇī vavyā gāū
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते)(माजे)(ऊरीले)(पाच)(गहू)
▷ (देवानी) gave brother (आम्ही)(बहिणी)(वव्या)(गाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister remembers brother