Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39764 by Badakha Prayaga

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects

[30] id = 39764
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
रामा तुझं नाव नाव घेते वेळोवेळा
मोकळे झाले बाई हूरद्याचे बंद सोळा
rāmā tujhaṁ nāva nāva ghētē vēḷōvēḷā
mōkaḷē jhālē bāī hūradyācē banda sōḷā
no translation in English
▷  Ram (तुझं)(नाव)(नाव)(घेते)(वेळोवेळा)
▷ (मोकळे) become woman (हूरद्याचे) stop (सोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Effects