Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39592 by Moyin Mathura

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[46] id = 39592
मोईन मथुरा - Moyin Mathura
गेला माझा जीव याला कळलं येशीत
कपाळाचा गंध आला शेल्यानं पुशीत
gēlā mājhā jīva yālā kaḷalaṁ yēśīta
kapāḷācā gandha ālā śēlyānaṁ puśīta
Life has left me, he came to know near the village boundary
He came wiping the sandalwood mark on the forehead with his scarf
▷  Has_gone my life (याला)(कळलं)(येशीत)
▷ (कपाळाचा)(गंध) here_comes (शेल्यानं)(पुशीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites