Database design: Bernard Bel
= 39577

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39577 by Mandage Kamal

Village: उंदीरगाव - Undirgaon

A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[14] id = 39577
मांडगे कमल - Mandage Kamal
जीव माझा गेला सरण जळते शेरताटी
एवढ्या गोतात आई करिते लेकी लेकी
jīva mājhā gēlā saraṇa jaḷatē śēratāṭī
ēvaḍhyā gōtāta āī karitē lēkī lēkī
Life has left me, the pyre is burning near the hedge-row
Amidst all the family, my mother is crying daughter, daughter
▷  Life my has_gone (सरण)(जळते)(शेरताटी)
▷ (एवढ्या)(गोतात)(आई) I_prepare (लेकी)(लेकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief