Database design: Bernard Bel
= 39180

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39180 by More Natha

Village: दासवे - Dasve

A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[19] id = 39180
मोरे नथा - More Natha
तुझा माझा भाऊपणा कुणी कालवील लिंबू
आपल्या भरताराला सांगू काढ पाळण्यावरी नागू
tujhā mājhā bhāūpaṇā kuṇī kālavīla limbū
āpalyā bharatārālā sāṅgū kāḍha pāḷaṇyāvarī nāgū
Our close friendship, who tried to mix lemon in it (tried to spoil it)
We shall tell our husbands to remove the cobra on the cradle (remove the suspicion in your mind)
▷  Your my (भाऊपणा)(कुणी)(कालवील)(लिंबू)
▷ (आपल्या)(भरताराला)(सांगू)(काढ)(पाळण्यावरी)(नागू)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-2.13bv (A02-02-13b05) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Remembrance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”