Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39179
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39179 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[35] id = 39179
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
बाप म्हणी लेक तुला पोशीयतो हाथी
सात जणी सूना एक लेक जड होती
bāpa mhaṇī lēka tulā pōśīyatō hāthī
sāta jaṇī sūnā ēka lēka jaḍa hōtī
Father says, daughter, I am feeding you, you are like an elephant
He has seven daughters-in-law, but one daughter becomes a burden
▷  Father (म्हणी)(लेक) to_you (पोशीयतो)(हाथी)
▷ (सात)(जणी)(सूना)(एक)(लेक)(जड)(होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents