Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39026
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39026 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[4] id = 39026
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
गरभीण नारी काय भितीस जिवाला
नव महिन्याचं कोड पडलं देवाला
garabhīṇa nārī kāya bhitīsa jivālā
nava mahinyācaṁ kōḍa paḍalaṁ dēvālā
Pregnant woman, why are you scared for your life
Nine months enigma, God is puzzled, preplexed
▷ (गरभीण)(नारी) why (भितीस)(जिवाला)
▷ (नव)(महिन्याचं)(कोड)(पडलं)(देवाला)
pas de traduction en français
Cross references for this song:E:XIII-1.5a (E13-01-05a) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy
E:XIII-1.12 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery