Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38987
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38987 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


C:VIII-1.2 (C08-01-02) - Mother / Throes of child birth / Nine months nine days

[20] id = 38987
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
नऊ महिने तू वझ वागलं डाव्या कुशी
मावल्या बाईला हिला मी माघारी बोलू कशी
naū mahinē tū vajha vāgalaṁ ḍāvyā kuśī
māvalyā bāīlā hilā mī māghārī bōlū kaśī
For nine months and nine days, my mother carried me in her womb
How can I backanswer my dear mother
▷ (नऊ)(महिने) you (वझ)(वागलं)(डाव्या)(कुशी)
▷ (मावल्या)(बाईला)(हिला) I (माघारी)(बोलू) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nine months nine days