Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38942 by More Natha

Village: दासवे - Dasve


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[12] id = 38942
मोरे नथा - More Natha
माळ्यानी केला मळा बाळा माझ्यानी केला बाग
शेजारीणबाई मला तू अंजीर तोडू लाग
māḷyānī kēlā maḷā bāḷā mājhyānī kēlā bāga
śējārīṇabāī malā tū añjīra tōḍū lāga
Gardener planted a plantation, my son planted a garden
Neighbour woman, help me pluck figs
▷ (माळ्यानी) did (मळा) child (माझ्यानी) did (बाग)
▷ (शेजारीणबाई)(मला) you (अंजीर)(तोडू)(लाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener