Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38632
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38632 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[22] id = 38632
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती कान
गवळणीला माझ्या कधी येईल ध्यान
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī kāna
gavaḷaṇīlā mājhyā kadhī yēīla dhyāna
Goddess Lakshmibai has arrived and she puts her ear to the door
When will my mother realise and get up (welcome her)?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(कान)
▷ (गवळणीला) my (कधी)(येईल) remembered
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed