Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38437 by Chavan Shewanta

Village: कितीगळी - Kitigali


F:XV-4.2g (F15-04-02g) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s orchard

[4] id = 38437
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
नको म्हणू गोरे माझ्या भाऊला एकला
अंजीराच्या बागांमध्ये उंबर शेंड्याला पिकला
nakō mhaṇū gōrē mājhyā bhāūlā ēkalā
añjīrācyā bāgāmmadhyē umbara śēṇḍyālā pikalā
My daughter, don’t say that you have only one brother
In the figs orchard, ficus fruits have ripened at the top
▷  Not say (गोरे) my (भाऊला)(एकला)
▷ (अंजीराच्या)(बागांमध्ये)(उंबर)(शेंड्याला)(पिकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s orchard