Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38318
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38318 by Nivekar Tai

Village: निवे - Nive


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[81] id = 38318
निवेकर ताई - Nivekar Tai
UVS-35-28 start 03:52 ➡ listen to section
पाऊस पडतो फळी धरली कव्हाची
बाळायाची माझ्या शेती पाभर गव्हाची
pāūsa paḍatō phaḷī dharalī kavhācī
bāḷāyācī mājhyā śētī pābhara gavhācī
It has rained, since when it has been raining continuously
My son is cultivating the field, sowing wheat with the drill-plough
▷  Rain falls (फळी)(धरली)(कव्हाची)
▷ (बाळायाची) my furrow (पाभर)(गव्हाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls