Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38232 by Nare Shanta

Village: हिरडी - Hirdi


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[37] id = 38232
नरे शांता - Nare Shanta
UVS-36-26 start 02:42 ➡ listen to section
अशी सावित्रा भाऊजयी काढ पलंग झाडूनी
बाळ माझा तो मंगशी आला कचेरी मोडूनी
aśī sāvitrā bhāūjayī kāḍha palaṅga jhāḍūnī
bāḷa mājhā tō maṅgaśī ālā kacērī mōḍūnī
Savtri, sister-in-law, clean his bed
Mangesh, my brother, has just come back from work
▷ (अशी)(सावित्रा)(भाऊजयी)(काढ)(पलंग)(झाडूनी)
▷  Son my (तो)(मंगशी) here_comes (कचेरी)(मोडूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister