Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38223
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38223 by Mengde Shanta

Village: हिरडी - Hirdi


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[102] id = 38223
मेंगडे शांता - Mengde Shanta
UVS-36-21 start 00:00 ➡ listen to section
आपयली नार जसा नारळी उतारा
परीया नारीसाठी झाला गल्लीचा ग कुतयरा
āpayalī nāra jasā nāraḷī utārā
parīyā nārīsāṭhī jhālā gallīcā ga kutayarā
The wife at home is so beautiful, one should wave a coconut to protect her from an evil eye
For another woman, he becomes a dog in the lane
▷ (आपयली)(नार)(जसा) coconut (उतारा)
▷ (परीया)(नारीसाठी)(झाला)(गल्लीचा) * (कुतयरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband